РУСАДА: Слова Анцелиович были вырваны из контекста

  РУСАДА: Слова Анцелиович были вырваны из контекста

Американское издание New York Times неверно интерпретировала слова исполняющего обязанности генерального директора Российского антидопингового агентства (РУСАДА) Анны Анцелиович, вырвав их из контекста. Об этом говорится в официальном заявлении РУСАДА, обнародованном на сайте организации.

Ранее сегодня NYT опубликовало материал, в котором приводятся слова Анцелиович, интерпретированные журналисткой издания как признание существования в России государственной допинговой системы. О такой системе, в частности, безосновательно заявлял в своем докладе независимый эксперт Всемирного антидопингового агентства (ВАДА) Ричард Макларен. РУСАДА поясняет, о чем шла речь на самом деле.

"В ходе беседы А.А. Анцелиович с журналисткой Ребеккой Руиз и.о. Генерального директора было сделано замечание, что в отчете, опубликованном 9 декабря 2016 года, Ричард Макларен отказался от слов "государственная система допинга" и использовал словосочетание "институциональный заговор", исключая, таким образом, возможную вовлеченность высшего руководства страны. К сожалению, Ребекка Руиз, вырвав из контекста данные слова, создала впечатление, что руководство РУСАДА признает наличие институциональной схемы покрытия допинга в России, — говорится в заявлении. — Хотелось бы подчеркнуть, что у РУСАДА нет и не могло быть полномочий на признание либо отрицание подобного факта. Расследованием по данному делу занимается Следственный комитет Российской Федерации. Кроме того хотелось бы отметить твердую убежденность РУСАДА, что у каждого обвиняемого спортсмена есть неотъемлемое право возражать на предъявленные обвинения".

РУСАДА подчеркивает, что придерживается принципов борьбы с допингом. Организация продолжает деятельность в соответствии со Всемирным антидопинговым кодексом.

Источник: http://rg.ru/2016/12/28/rusada-slova-anceliovich-byli-vyrvany-iz-konteksta.html




Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.